Друзья, с радостью делимся с вами замечательной новостью! В «Литературной газете» вышла большая рецензия на книгу нашей Татьяны Александровны Кутузовой-Романовой «Благая весть. Библия в стихах в четырёх частях по Четвероевангелию от святых апостолов-евангелистов: Матфея, Марка, Луки, Иоанна».
📌 Статья опубликована в № 29 (6943) от 24 июля 2024 года в рубрике «Библиосфера» (спецпроект «Литература»).
Автор рецензии – Максим Адольфович Замшев, главный редактор «Литературной газеты».
______
📖 «С большим интересом прочитал Библию в стихах...» – так начинается отзыв Максима Замшева. Он отмечает: автор «стремится донести до читателя содержание Евангелий через поэтическое слово максимально приближенно к текстам оригиналов», а «стихотворное художественное авторское прочтение помогает приблизить содержание к современникам».
Главный редактор «ЛГ» подчёркивает, что композиции всех четырёх поэм «максимально сохраняют композиции и содержание Четвероевангелия». Его главный вывод: «Четыре Евангелия – четыре поэмы». Критик указывает на мастерское переложение прозаического текста в ямбические катрены, которые дышат «почти пушкинской стихотворной лёгкостью».
______
✨ Что особенно отметил критик?
✔️ Глубина и точность. Книга адресована как верующим, так и тем, кто далёк от религии, и помогает «глубоко, бездонно погрузиться в Божественный смысл».
✔️ Органичность авторских размышлений. Татьяна Кутузова-Романова не просто пересказывает, но «вкладывает в поэмы свою веру, добавляет размышления, делает выводы», которые смотрятся неизменно органично.
✔️ Чуткий слух и безупречный вкус. Поэтесса относится к тому «товариществу, которое слышит силлаботонику, определяет рифму и ритм на слух», создавая «ощущение гармоничной цельности и безупречной законченности».
✔️ Богатство лексики и богословская грамотность. Автор смело берёт слова из разных пластов, не нарушая органики, а книга снабжена необходимыми сносками и предисловиями, что помогает читателю «обжить» текст.
______
📜 Яркие цитаты из рецензии:
✔️ «Блаженны, Книгу жизни разумея, / Приявшие библейский Божий Свет...» – Замшев приводит начальные строки первой поэмы и отмечает, как мастерски автор перекладывает прозу в стихи, сохраняя духовную атмосферу.
✔️ О Евангелии от Луки: «Особенно следует отметить атмосферу радости, хвалы, благодарения и прославления Бога, которой пронизана “Благая весть…”». Критик цитирует строки о Рождестве и Воскресении, подчёркивая их силу.
✔️ О поэме от Иоанна: рецензент выделяет атмосферу Любви, напоминая слова Христа: «Заповедь новую даю вам, да любите друг друга». В стихах Кутузовой-Романовой эта заповедь звучит как призыв к жертвенной, христианской любви, которая, по мнению критика, «спасёт мир».
______
🏆 Итоговая оценка:
Максим Адольфович называет книгу «хорошей православной русской книгой», необходимой «для воспитания человека» и «для нашей словесности как воздух, поскольку даёт живительный дух подлинной веры и подлинных знаний о Боге».
Он убеждён: в перо автора «Благой вести…» водило провидение Божие, и читателям надлежит всецело положиться на апостольские свидетельства, переданные поэтическим словом.
______
Поздравляем Татьяну Александровну с заслуженным признанием!
📖 Полный текст всех четырёх стихотворных Евангелий опубликован на сайте поэтессы в разделе «Книги».
📄 Ознакомиться с полной версией рецензии можно здесь: https://lgz.ru/article/chetyre-evangeliya-chetyre-poemy/
🛒 Приобрести книгу можно в группе ВКонтакте: https://vk.ru/club229098635